Súťažné diela 2009
![]() |
Eugen Takacs (A) Eritrea 2009 |
![]() |
Helmuth Sombrowski (D) Mladějov na Moravě |
![]() |
Helmuth Sombrowski (D) |
![]() |
Helmuth Sombrowski (D) |
![]() |
Rainer Haufe (D) |
![]() |
Rainer Haufe (D) |
![]() |
Rainer Haufe (D) |
![]() |
Heino Vogel (D) Auferstanden aus Ruinen – Die Jiji-Line The weak up from ruins - The Jiji-Line Prebudenie z ruiny - Trať Jiji Feltámadás a romokból - A Jiji vonal |
![]() |
Hannes Klein (A) - PROFI ROBEL Präsentation 2009 Presentation of Robel 2009. Predstavenie firmy Robel 2009 A Robel cég bemutatása, 2009 |
![]() |
Pavel Tesar (CZ) - PROFI Svet na kolejich 2-2009 Die Weilt auf Gleisen The world on tracks A világ síneken |
![]() |
Helmuth Sombrowski (D) Einen Meter nach Links One Meter to Left Jeden meter na ľavo Egy méter balra |
![]() |
Petar Surla (SRB) A whistle of the midnight train Die Pfeiffen von dem Mitternachtzug Piskot polnočného vlaku Az éjféli vonat füttye |
![]() |
Emil Chlebnican (SK) Steam locomotives Die Dampfloks Parné rušne Gözmozdonyok |
![]() |
Martin Fritz (A) Altes Eisen ? Old metal? Staré železo? Öreg vas? |
![]() |
Martin Fritz (A) Vom Zauber der Nacht The wonder of the night Čaro noci. Az éjszaka varázsa. |
![]() |
Pavol Piroha (SK) Traťováci Die Streckenarbeiter The ROW group A pályamunkások |
![]() |
Dézsi Zoltán (H) Két müszak Zwei Schichten The two shifts Dve smeny |
![]() |
Stanislav Návoj (CZ) Cierny Balog 100 let 100 year of forest railway in Cierny Balog 100 Jahren von der Waldbahn in Cierny Balog 100 éves a Fekete-Balogi erdei vasut. |
![]() |
Ferdinand Klös (D) Mit dem Rocky Mountaineer durch die kanadischen Rocky Mountains With Rocky Mountaineer to the Canadian Rocky Mountains S vlakom Rocky Mountaineer do kanadských Sklanatých hôr. A Rocky Mountaineer különvonattal. A kanadai Sziklás Hegységbe |
![]() |
Balazs Loraszko (H) Full Steam Ahead to Lake Balaton Mit Volldampf nach Plattensee. Plnou parou k Balatonu Teligőzzel a Balatonra |
![]() |
Balazs Loraszko (H) Side Lines of West Hungary Nebenbahnen in Westungarn Lokálky v západnom Maďarsku Mellékvonalak nyugat Magyarországon |
![]() |
Balazs Loraszko (H) Steamers of the Hungarian Dinkey Lines Dampflokomotiven auf Kleinbahnen Parne rušne na miestnych dráhach Gőzmozdonyok a kisvasutakon |
![]() |
Krzysztof Czajkowski (PL) I dream of the steam Ich träume über Dampf Snívam o pare A gözröl álmodom. |
![]() |
Helmuth Sombrowski (D) Bunt gemischt von 600 bis 1435 A fancy mix from 600 to 1435 mm Veselý mix od 600 do 1435 mm Vidám keverék 600-tól 1435 mm-ig |





























